Serviços

Para informações sobre preços e disponibilidade, entrar em contato pelo e-mail contato@sofiasoter.com.

AUDIOVISUAIS

Tradução e versão de legendas
Inglês-português, português-inglês, francês-português e francês-inglês. Experiência com transcrição e tradução de legendas para o programa do Multishow Música na Mochila.

 CONTEÚDO

Falas e palestras
Participação em debates, workshops e discussões sobre gênero, cultura pop, produtividade, internet, literatura, especialmente com um viés do público adolescente.

Redação de conteúdo
Redação de conteúdo online ou impresso, especialmente sobre gênero, cultura pop, produtividade, internet e literatura. Redação também de sinopses, orelhas, releases e materiais de divulgação em geral.

EDITORIAIS

Avaliação de manuscritos literários
Experiência de cinco anos com leitura e avaliação de originais de ficção, não-ficção e poesia na editora 7Letras.

Copidesque, revisão e preparação de originais
Especializada em ficção brasileira contemporânea, poesia brasileira, textos literários e acadêmicos traduzidos (inglês-português e francês-português) e publicações acadêmicas da área de ciências humanas. Cinco anos de experiência na editora 7Letras, além de trabalhos para Editora Guarda-Chuva, DP et Alii, Elsevier, Rocco e Intrínseca, entre outras empresas e editoras.

Produção de e-books
Adequação de arquivos de texto e multimídia a formatos de e-book (.epub e .mobi), utilizando softwares como InDesign e Sigil. Experiência com e-books literários, poéticos e acadêmicos na editora 7Letras.

Tradução e versão de textos literários e acadêmicos
Inglês-português, português-inglês e francês-português. Experiência com textos acadêmicos da área de ciências humanas para a editora 7Letras e projetos acadêmicos. Especialização em Técnicas, Práticas e Estudos da Tradução pela PUC-Rio.